The Road Not Taken - 高姗
Two roads diverged in a yellow wood 黄色的树林里分出两条路
I'd go back and rechoose if I could 可惜我不能同时去涉足
But here I lay now, sick and so confused 此时的我困惑而疲倦
Was it a lie or was it all true 是非真假早已分不清楚
Sleep now gently my darling love, 轻轻睡去吧我爱的人
Don't let my worries trouble you 别让我的烦恼惊扰你
People try hard to forget 人们用尽一切方式去忘记
But memories always stay 可记忆它却从不曾远离
Nightmares and dreams of long passed things 噩梦与美梦来自久远的经历
Try and chase me away from sleep 使我夜夜无法入眠
All that time I spent in the dark 我在黑暗中度过的那些光阴
Just like that; I'm in the light; 也同样会在光明中
Everything will be fine 消散而去
Notice all the similarities 你与我竟如此相同
We go together like the birds and bees 好似作伴畅游天空
Just imagine what all could have happened 只是猜想那些故事如果发生
Every one I knew would long be dead 我认识的人都会长久失去
What really goes on behind closed doors 有什么故事关在紧闭的门内
Makes me secretly cry out loud 使我悄悄哭泣
Within all these horror stories 这些糟糕的故事之中
Lay many times of regret 深藏着太多悔恨
Always in such a frightened state 深陷于恐惧的思绪
Trapped in an imaginary cage 受困于想象的牢笼
Living life day by day 如此生活 日复一日
And soon enough; some day; 但有一天,在很近的将来
I'll come out and play 我会逃离,狂欢
In a world where everything is upside down 在这个混淆颠倒的世界里
I try hard not to lose my mind 我努力不要丢失了自己
Things keep getting worse so 事情变得更糟糕的时候我对自己说
I tell myself everything will be fine 一切都会有转机
I want to grow up and be a real bad cop 我想要成长 去面对那不如意的生活
In the end, it'll work 在最后,都会如愿以偿